Receta de Churros (Churros recipe) [en español e inglés]

Los churros son unas pastas típicamente españolas. Estas pastas dulces suelen mojarse en chocolate deshecho y suele ser el almuerzo del domingo para muchas personas. Los churros son muy simples de hacer y, una vez fritos se conservan durante unos días aunque siempre están más buenos si son acabados de hacer. (Churros are typical Spanish pastries. These sweet pastries are usually dipped in melted chocolate and many people usually have them for a Sunday lunch. Churros are simple to make and once fried keep well for a few days although they are always better when freshly made.)

Tiempo Total: 20 Minutos (Total Time: 20 minutes)

Ingredientes para 4 personas: (Ingredients for 4 people:)

• Agua: 3/4 litro (Water: ¾ litre)
• Harina: 1/2 kilo (Flour: ½ kilo)
• Levadura en polvo: 1 sobre (Baking powder: 1 sachet/packet)
• Azúcar: 4 cucharadas soperas (aproximadamente) (Sugar: 4 tablespoonfuls) (approximately)
• Sal: 1 cucharadita (Salt: 1 teaspoonful)
• Aceite: 1/2 litro (Oil: ½ litre)

Preparación: (Preparation:)

• Se mezclan la harina con la levadura en polvo y se pasan por un tamiz. (Mix the flour with the baking powder and put through a sieve.)
• Una vez tamizadas se les da forma de volcán. (Once sieved, put into the shape of a volcano.)
• Por otro lado se pone el agua y la sal en una cacerola y se lleva al fuego. (On another side put the water and the salt into a saucepan and heat up.)
• Cuando el agua con sal está templada se vierte un poquito de ésta en el interior del volcán de harina y, con las manos bien limpias, se trabaja durante aproximadamente 10 minutos hasta obtener una masa espesa y pegajosa. En el caso de quedar demasiado densa, se hecha un poco más de agua para aclararla un poco sin que llegue a quedar líquida. (When the water and salt is warm pour a little bit of this into the middle of the volcano of flour and, with very clean hands, work for about 10 minutes until the pastry is thick and sticky. If it becomes too thick, add a little more water to thin it out a little without it turning into a liquid.)
• Cuando la masa adquiere una textura fina y sin grumos se coloca en una manga con boquilla estirada. (When the pastry has a fine texture with no lumps, put it into a pastry bag with a stretched tip.)
• A parte se pone el aceite en una sartén bien ancha y se lleva al fuego. (Separately, put the oil into a wide frying pan and heat.)
• Cuando el aceite está hirviendo se va poniendo, con mucho cuidado, la masa en sentido espiral empezando por el centro de la sartén. (When the oil is boiling start putting the pastry, carefully, into a spiral shape from the centre of the frying pan.)
Cuando la masa está dorada se le da la vuelta y se fríe unos segundos más. (When the pastry is golden, turn it over and fry for a few more seconds.)
• A continuación se retira del aceite y se dejan escurrir sobre papel, o sobre una bandeja. (Afterwards, remove the oil and leave to drain on some paper or on a tray.)
• Con la ayuda de unas tijeras se cortan en trozos y finalmente se espolvorean con azúcar. (With the help of scissors cut into pieces and finally dust with sugar.)

¡Qué aproveche! (Enjoy!)

 
Follow Us
join us on instagram