Spanish phrases for taking a taxi

un taxi: a taxi

la parada de taxis: the taxi rank

el taxista: taxi driver

* coger un taxi: to catch a taxi

* In South America it is better to use “tomar un taxi” instead.

Finding a taxi

¿Dónde se puede coger un taxi? Where can I catch a taxi?

¿Hay una parada de taxis por aquí? Is there a taxi rank around here?

Ordering a taxi

Me pide un taxi para las ocho y media, por favor. Please order me a taxi for 8.30.

Telling the taxi driver where you want to go

Necesito ir a la Calle Paraíso. I need to go to Paraíso Street.

¿Cuánto cuesta ir a …? How much does it cost to go to …?

Lléveme a esta dirección, por favor. Take me to this address, please.

Me lleva al aeropuerto, por favor. Take me to the airport, please.

Nos lleva al Hotel Pasarela, por favor. Take us to the Pasarela Hotel, please.

Or, you could just say where you want to go:

Al centro comercial, por favor. To the shopping centre, please.

¿Sabe dónde está el Hotel Don Paco? Do you know where the Don Paco Hotel is?


al centro to the town centre

al parque to the park

al restaurante to the restaurant

al aeropuerto to the airport

a la estación de autobuses/trenes to the bus/train station

a la catedral to the cathedral

Along the way

Tengo prisa I’m in a hurry

llego tarde I’m late

la autopista the motorway

la carretera main road

los semáforos traffic lights

el camino the route

un atasco a traffic jam

coja el atajo take the shortcut

el desvío diversion


claro of course (naturally)

por supuesto of course (certainly)

desde luego of course (definitely)

en absoluto no way

para nada not at all

Other useful words and phrases

una propina a tip

el recibo the receipt

subir al taxi to get in the taxi

bajar al taxi to get out of the taxi

pare aquí stop here

espere aquí wait here

Recójame dentro de una hora Pick me up in one hour

¿Puede ir más despacio? Can you go slower?

¿Puede ir un poco más deprisa? Can you go a bit faster?

¿Puede poner el taxímetro, por favor? Can you switch on the meter, please?

¿Puede abrirme el maletero para guardar mi equipaje? Can you open the boot to put my luggage?

¿Me podría ayudar con mi equipaje? Could you help me with my luggage?

[If “equipaje” [eh-kee-pa-hay] is difficult for you to say, try “maleta” (suitcase) instead.]


¿Cuánto es? How much is it?

Dijo que costaría … You said it would cost …

No tengo suelto I don’t have any loose change

Quédese con el cambio Keep the change


Follow Us
join us on instagram