e.g. Siempre ponía verde a sus compañeros de trabajo – He always badmouthed his work colleagues
* Estar verde = to be very new at something / not know what you are doing
e.g. Espero que no tengamos una prueba hoy, estoy verde, no he tenido tiempo para estudiar.
I hope we don’t have a test today, I have no idea, I haven’t had time to study.
e.g. ¿Por qué no quieres comer aquí? – ¿Tienes sangre azul?
Why don’t you want to eat here? – Are you too good?
e.g. Ve la vida de color de rosa = He sees life through rose-coloured glasses
e.g. Se puso de morado de galletas durante el viaje – He pigged out on biscuits during the journey
“Ver muy negro” means you are pessimistic and see everything negatively.
e.g. No pude recorder su nombre, me quedé en blanco.
I couldn’t remember his name, I went blank.
e.g. No puedo salir este fin de semana, estoy en blanca.
I cannot go out this weekend, I am skint.
* Dar en el blanco = To hit the nail on the head / to be spot on.