Anglicisms in Québécois French

Anglicisms in Québécois French

French in France and French in Canada have, unsurprisingly, evolved differently, and whilst both include Anglicisms, these can be different in each version of French.

A good illustration of this I encountered in my time in Québec is the following: Whereas speakers of French from France might say J’ai stationné ma voiture dans le parking, a Québécois speaker would probably say J’ai parké mon char dans le stationnement. (I parked my car in the car park). Continue reading

 
Follow Us
join us on instagram