This is one of the tricky areas of Spanish grammar which confuses most people! The reason being is that both can mean “for”, however they can mean different things in different contexts. I will outline below the key uses of “para” and “por” with examples to help you remember when to use each one: Continue reading →
I am often asked this by new learners and it is always very difficult to answer as it varies person to person and also depends on many different factors. For some people it may take a few months, for others one to three years or even five years or more for some people. This article looks at ways to become fluent more quickly in Spanish or any language for that matter: Continue reading →
Just by adding in a few linking words and phrases when you are speaking in Spanish makes you sound much more native-like and it also gives you time to think! You hear these kinds of words and expressions all the time in Spain so it is worth remembering them: Continue reading →
At Viva Language Services we have both native and non-native language tutors available. Some people prefer to learn with a native tutor whereas other learners prefer to have lessons with a non-native tutor. It all depends on your learning objectives and how you, as an individual, learn best. Here are some tips on what you will gain from learning with either a native and non-native language tutor: Continue reading →
People often confuse the question words in Spanish, so here is a quick reminder of the most important ones to remember. Don’t forget that in Spanish they also include an upside down question mark at the beginning of the question – ¿ – and all question words have an accent.
Any excuse for a fiesta in Spain, and Halloween is by no means an exception. After spending an unforgettable weekend in Madrid during the Halloween celebrations a few years ago here is my account of how Halloween is celebrated in Spain. Continue reading →
When I went to Buenos Aires, Argentina I noticed that there were quite a few differences between Castilian Spanish spoken in Spain and the Spanish spoken in Argentina. This involved the accent and pronunciation as well as the grammar and certain words and phrases. The different accent took a bit of getting used to. Although the “porteños” understood my “Spanish” accent (from Spain), the difficulty arose in my understanding of them. Read on to discover the differences to watch out for. Continue reading →
17-lane Avenida 9 de Julio, Centre of Buenos Aires
After throwing myself into my business of teaching Spanish for 2 years and helping many people prepare to move or travel abroad, I decided it was time to take a break, do some travelling and practise the language I love. I chose to visit Buenos Aires, Argentina as I had always wanted to travel to South America and it sounded a fantastic city to visit! Here is my account of what to expect from a trip to Argentina.