The verb “llevar” in Spanish can be quite confusing for learners as it means different things in different contexts. It can also be used with a reflexive pronoun in which case the meaning changes again. Generally it means “to take” but here we will look at the other ways it can be a very useful verb to learn how to use.
llevar = to wear
e.g. Llevo pantalones y una camisa al trabajo. I wear trousers and a shirt to work.
e.g. Lleva el pelo suelto. She wears her hair down.
llevar = to carry/take something
e.g. ¿Llevas el paraguas? Are you taking the umbrella?
e.g. ¿Puedes llevar los pasaportes? Can you take the passports?
llevar = to take somebody somewhere / give a lift
e.g. Te llevaré al aeropuerto. I’ll take you to the airport.
e.g. ¿Me llevas a casa? Will you take me home?
llevar = to take something / rob
e.g. Me lo llevo. I’ll take it. (i.e. when buying something in a shop)
e.g. Los ladrones se llevaron las joyas. The thieves took the jewellery.
llevar = to spend time doing something
e.g. Llevo dos horas estudiando. I’ve been studying for two hours.
e.g. Llevamos una semana en España. We’ve been in Spain for a week.
llevar = to be more than
e.g. le lleva tres años a su hermana. He is three years older than his sister.
llevar = to tolerate / suffer
e.g. Lleva muy mal la muerte de su perro. He’s taking the death of his dog very badly.
llevarse bien con = to get on well with someone
e.g. Me llevo bien con María. I get on well with Maria.
e.g. No nos llevamos bien con los vecinos. We don’t get on well with the neighbours.
As you can see, there are many ways you can use the verb “llevar” in everyday speaking.